O pseudo-whatever pensava que só as pessoas de Cabo-Verde é que eram os crioulos. Vamos explicar isso calmamente!
Pois minha gente, a coisa não é assim, normalmente é um nome que se dá a uma mistura de raças, a filhos de branco (Senhores no tempo da escravatura) e pretos (escravos). É esta mistura que faz a mestiçagem e que também deu origem à língua crioula ("português mal falado" no caso de Cabo Verde e Guiné). Portanto, existem crioulos na Guiné-Bissau, no Brasil, nas Antilhas Francesas e por aí fora.
E quanto à língua crioula, temos o crioulo da Guiné-Bissau que é muito parecido ao crioulo de Santiago (Cabo Verde), e existe o crioulo de Cabo Verde, existe crioulo do Haiti crioulo das Caraíbas (o tal do papiamento que também é muito parecido ao de Cabo Verde) e por aí adiante...
Agora não quero ouvir-vos a dizer que aquele está a falar cabo-verdiano, ou está a falar guineense hum meus meninos, estão a falar CRIOULO.
Cabo-verdiano, Guineense é o povo e não a língua :)
- Crioulo de base portuguesa - línguas crioulas de base portuguesa, que incluem, entre outras:
- Crioulo cabo-verdiano - língua crioula falada em Cabo Verde;
- Crioulo da Guiné-Bissau - língua crioula da Guiné-Bissau e do Senegal;
- Crioulo de Malaca - ou Língua cristã', língua crioula falada na ilha de Málaca;
- Crioulo do Sri Lanka - língua crioula do Sri Lanka;
- Crioulo de Damão - ou Língua da casa, falado em Damão, na Índia;
- Crioulo de Diu - ou Língua dos velhos, falado em Diu, na Índia.
- Crioulo do Haiti - língua crioula do Haiti.
- Crioulo belizenho - ou kriol de Belize.
- Crioulo da Luisiana - variante do francês, falado no estado da Luisiana.
- Crioulo das Filipinas ou língua chavacana - língua crioula falada nas Filipinas.
Podem sair que já tocou para o intervalo :p
4 comments:
Obrigada pela aula professora Blair Maria :P É sempre bom saber coisas novas.
Obrigado sô professora...considere que lhe deixei uma maça encima da secretária =P
Bom fim de semana*
Pinky, de nada menina...:)
-----------
60 sinais, a tentar dar graxa à professora menina?!!! hahahaha
xoxo***
Bom esclarecimento... :) Porém, estive em Diu e em Damão e falava-se portuGuês igualzinho ao nosso... não me apercebi que alguém falasse crioulo...
Post a Comment